„Nein ich hab' gar nichts mit dieser
Bewegung gemeint. Ich hab' sie ganz
unwillkürlich gemacht”. Oder
aber: „Ja, ich habe etwas gemeint, ich wollte,
daß Du kommst”.
Aber dann
wa
r dieses Wollen daß der Andre kommen soll ein
besonderer Vorgang. Da
s heißt, ich
habe jetzt den ganzen Vorgang in den Satz übersetzt „ich
wollte, daß Du kommst”. Aber er war nun doch
wieder nur ein Zeichen.