Ich erzähle
jemandem von einem Herrn N; er habe mit mir studiert,
sei dann in das & das Geschäft
gekommen etc. Und nun zeige ich ihm eine
Gruppe von Leuten & sage: schau ob einer von diesen Herr
N ist. – Das ist doch so sinnlos wie die Aufgabe
das Alter des Kapitäns zu bestimmen wenn die Dimensionen
des Schiffs gegeben wurden. Nicht mehr & nicht
weniger sinnlos. – Hätte ich das
Äußere des N beschrieben, so wäre die
Aufforderung nicht absurd. ((Es ist doch so,
daß die Aufforderung im einen Fall hätte lauten
können: schau Dir diese Leute an & sage
welcher || ob einer mit mir studiert hat
& dann nach Amerika gegangen ist; im andern:
schau Dir diese Leute an & sage
ob einer klein & dick ist &
eine rote Nase hat. Es kommt also darauf hinaus
daß der Name N in
beiden || zwei Fällen (wenn die Aufforderung
gelautet hätte „schau ob einer von ihnen Herr
N ist”) verschiedene Bedeutung gehabt
hätte. – Nun ist aber doch auch die erste
Aufforderung nicht absurd, denn warum soll es einem nicht
irgendwie anzusehen sein, daß er mit mir studiert hat
(etwa durch sein Alter) etc.. Aber,
sage ich, ‚anzusehen’ in einem andern
Sinn. – Aber was heißt das?
Es kann nur sein was durch die
Antwort auf die Frage „wie ist es ihm
anzusehen?” ausgedrückt
ist || Der || Dieser Sinn kann nur
ausgedrückt sein durch das was auf die Frage
„wie ist es ihm anzusehen?” zu antworten
ist;
also etwa || z.B. || z.B. also durch die Bemerkung
„durch sein Alter” || in
der Klammer, die ich ja
oben gemacht habe um zu
erklären
wie der
Ausdruck
„es ist ihm anzusehen”
gedeutet werden kann.))