“Aber Du wirst doch nicht leugnen daß ein bestimmter befehl in (a) den gleichen Sinn hat // das Gleiche sagt wie ein bestimmter in b. Und wie willst Du denn den ◇◇◇ zweiten nennen wenn nicht eine Analyse des ersten?” – Freilich, ich würde auch sagen ein Befehl in a habe den gleichen Sinn wie einer in b oder wie ich es früher ausgedruckt habe: sie leisten dasselbe. Und das heißt: Wenn mir etwa ein Befehl in a
gezeigt
gesagt
wird & ich gef & die Frage gestellt
würde
wird
: “Welcher Befehl in [B|b] ist mit diesem gleichsinnig” oder auch: “
Was für
Welche
Befehle in b widersprechen diesem Befehl” so werde ich die Frage so & so beantworten können. Aber damit ist nicht gesagt daß wir uns über die Verwendung des Ausdrucks “den gleichen Sinn haben” oder “das gleiche leisten”
im Allgemeinen
in allen Fällen
verstandigt haben. Man kann Es ist namlich fragen die Frage: in welchen Fällen sagen wir: diese beiden Spiele sind
nur zwei ˇverschiedene Formen desselben Spiels.
 Denke z etwa, der dem die Befehle in a & b gegeben werden habe in einer Tabelle die [n|N]amen [b|B]ildern zuordnet nachzusehen ehe er das Verlangte bringt. Tut er nun dasselbe wenn er einen Befehl in a & den ‘entsprechenden’ in b erhält? Ja & nein. Du kannst sagen: Die Pointe der Witz des Befehls ist d[er|ie] Gleiche. Aber es Ich würde hier dasselbe sagen. Aber es ist nicht immer ebenso klar zu sagen was die ‘der Witz’ des Befehls ist. (Ebenso wie man von gewissen Dingen sagen kann:
sein
ihr
Zweck ist das & das; aber Das Wesentliche ist daß dies eine Lampe ist zur Beleuchtung dient daß sie das Zimmer Schmückt, einen leeren Raum füllt [| u.s.w.] ist unwesentlich. Aber nicht immer sind wesentlich & unwesentlich scharf getrennt.)
   
Der Ausdruck
Die Ausdrucksweise
aber ein Satz in b sei eine ‘analysierte’ Form eines in a kann leicht irreleiten. Denn
das
er
wird leicht so verstanden, als sei die Zweite Form die fundamentalere als zeige sie
erst
deutlicher
was mit der ersten gemeint war etc..