Ich erzähle jemandem von einem
Herrn N; er habe mit mir studiert; sei dann in das und
das Geschäft gekommen, etc.. Und nun
zeige ich ihm eine Gruppe von Leuten und sage: schau, ob
einer von diesen Herr N ist. – Das ist
doch so sinnlos, wie die Aufgabe, das Alter des Kapitäns zu
bestimmen, wenn die Dimensionen des Schiffs gegeben wurden.
Nicht mehr und nicht weniger sinnlos. –
Hätte ich das
Äußere des N
beschrieben, so wäre die Aufforderung nicht absurd.
((Es ist doch so, daß die
Aufforderung im einen Fall hätte lauten können:
schau Dir diese Leute an und sage, ob einer mit mir studiert
hat und dann nach Amerika gegangen ist. Im
andern Fall: schau Dir diese Leute an, und sage, ob einer
klein und dick ist und eine rote Nase hat. Es kommt
also darauf hinaus, daß der Name N in
den zwei Fällen (wenn die Aufforderung gelautet hätte
“schau, ob einer von ihnen N ist”)
495
verschiedene Bedeutung
gehabt hätte. – Nun ist aber doch auch die erste
Aufforderung nicht absurd, denn warum soll es Einem nicht
irgendwo anzusehen sein, daß
e
r mit mir studiert hat (etwa durch sein Alter)
etc.. Aber, sage ich
‘anzusehen’ in einem andern Sinn. –
Aber was heißt das? Dieser
Sinn kann nur ausgedrückt sein durch das, was auf die Frage
“wie ist es ihm anzusehen” zu antworten
ist; z.B. also durch die Bemerkung
“durch sein Alter”
.
Die ich ja gemacht habe um zu erklären, wie der Ausdruck
gedeutet werden kann.))