∫ / ∫ ? / |
Die Schwierigkeit ist, die Grammatik des Wortes
“meinen” klar zu sehen. Der Weg dazu, die
Gr. … klar zu sehen,
führt … Aber der Weg dazu ist nur der, über
die Antwort auf die Frage “welches führt über die Frage
“ … ist das Kriterium dafür,
dass wir etwas so meinen” und
welcher Art ist der Ausdruck, den dieses “so”
vertritt.
Die Antwort auf|die Frage
“wie ist das gemeint”
13 schen zwei Sprachen //
her.
Also fragt auch die Frage nach dieser Verbindung.
Der Gebrauch der Hauptwörter “Sinn”,
“Bedeutung”, “Auffassung” und
anderer
Wörter verleitet uns zu glauben, dass dieser Sinn
etc. dem Zeichen so gegenübersteht, wie das
Wort, – der Name,
– dem Ding, das sein Träger ist.
So|dass man sagen könnte: “‘[d|D]er Pfeil Das Zeichen hat
eine ganz bestimmte Bedeutung,’ ist in einer ganz
bestimmten Weise gemeint, die ich nur faute de mieux wieder
durch ein Zeichen ausdrücken muss”.
Die Meinung, die Intention wäre [w|q]uasi seine
Seele, die ich am liebsten direkt zeigen möchte, aber auf die ich leider
nur indirekt durch ihren Körper hinweisen kann. – Wenn ichˇ um den Sinn eines Pfeils zu erklären sage: “ich meine diesen Pfeil so, dass man ihm durch eine Bewegung in der Richtung vom Schwanz zur Spitze folgt”, so gebe ich eine Definition (ich setze ein Zeichen für ein andres), während es scheint, als hätte ich sozusagen die Aussage // Angabe //
14 |
To cite this element you can use the following URL:
BOXVIEW: http://www.wittgensteinsource.org/BTE/Ts-213,12r[5]et13r[1]_d
RDF: http://www.wittgensteinsource.org/BTE/Ts-213,12r[5]et13r[1]_d/rdf
JSON: http://www.wittgensteinsource.org/BTE/Ts-213,12r[5]et13r[1]_d/json