• Collapse

  • Annotate using Feed The Pundit
  • Ts-213 Diplomatic transcription
  • Facsimile
  • Ts-213,203r[2]
  • prev
  • next
  • Drag

  ​ 
     Nun kann man ruhig annehmen: ‘ich meinte, Du solltest Licht machen’ heisst, dass mir dabei ein Phantasiebild von Dir in dieser Tätigkeit vorgeschwebt hat, und ebensogut: der Satz heisst, dass mir dabei die Worte des vollständigen Satzes in der ◇◇◇ Phantasie gegenwärtig waren, oder, dass eins von diesen beiden der Fall war; – ◇◇◇ nur muss ich wissen, dass ich damit eine Festsetzung über die Worte “ich meinte” getroffen habe und eine engere als die ist, welche dem tatsächlichen allgemeinen Gebrauch des Ausdruckse entspricht.

 

(2015–) Wittgenstein Source Bergen Nachlass Edition (WS-BNE). Edited by the Wittgenstein Archives at the University of Bergen under the direction of Alois Pichler. In: Wittgenstein Source, curated by Alois Pichler (2009–) and Joseph Wang-Kathrein (2020–). (N) Bergen: WAB.




To cite this element you can use the following URL:


BOXVIEW: http://www.wittgensteinsource.org/BTE/Ts-213,203r[2]_d

RDF: http://www.wittgensteinsource.org/BTE/Ts-213,203r[2]_d/rdf

JSON: http://www.wittgensteinsource.org/BTE/Ts-213,203r[2]_d/json