“Ich kann den Befehl nicht ausführen, weil ich nicht
verstehe, was du meinst. ‒ ‒ ‒
Ja, jetzt verstehe ich dich.” –
Was ging da vor, als ich plötzlich den Andern verstand?
Da gab es viele Möglichkeiten.
Der Befehl konnte, z.B., mit falscher Betonung
gegeben worden sein; und es fiel mir plötzlich die richtige Betonung
ein.
Einem Dritten würde ich dann sagen “Jetzt
verstehe ich ihn, er meint … ” und würde den Befehl in
richtiger Betonung wiederholen.
Und in der richtigen Betonung verstünde ich ihn nun;
d.h., ich müßte nun nicht noch einen
Sinn erfassen (etwas
außerhalb des
Satzes, also ätherisches), sondern es genügt mir
vollkommen der wohlbekannte deutsche Wortlaut. –
Oder, der Befehl ist mir
– 6
–
in
verständlichem Deutsch gegeben worden, schien mir aber
ungereimt
;
dann || . Dann fällt mir eine Erklärung ein; und nun
kann ich ihn ausführen. –
Oder es konnten mir mehrere Deutungen vorschweben, für deren eine ich
mich endlich entscheide.